DETONANDO “A FARSA DOS EVANGELHOS ESCRITOS POR MATEUS, MARCOS, LUCAS E JOÃO”

Mais uma vez o sujeito vem com desinformação. Desta feita tenta alegar, sem fontes ou referências acadêmicas alguma, que os evangelhos são do séc. II. Tudo isso no afã desesperado de tentar desacreditar a Bíblia e lançar dúvidas inúteis nas mentes dos incaultos.

Além disso tenta lançar dúvidas infundadas sobre Paulo e as autorias de suas epístolas. Neste artigo vamos refutar ponto a ponto do vídeo, expondo os erros e desinformação.

Para dar uma comparação básica, a maioria dos estudiosos do NT data os evangelhos em algum momento entre esses intervalos abaixo: [1]

Marcos: 60-75 DC

Mateus: 65-85 DC

Lucas: 65-95 DC

João: 75-100

Essas datas padrão podem muito bem ser verdadeiras, e certamente muitos estudiosos cristãos se apegam a essas datas. Também é bom lembrar que, mesmo aceitando essas datas posteriores, os Evangelhos ainda foram escritos muito antes de outras biografias antigas. Por exemplo, o imperador romano Tibério morreu poucos anos depois de Jesus (37 dC), e Tácito e Suetônio não escreveriam uma biografia dele por 70-80 anos (110-120 dC). Da mesma forma, Alexandre, o Grande, morreu em 323 aC, e Arriano de Nicomédia (130 dC) e Luciano (100 dC) não escreveram uma biografia por mais de 400 anos! Assim, se somos céticos em relação a Jesus, precisamos ser ainda mais céticos em relação a essas grandes figuras da história. E isso efetivamente nos colocaria de volta na Idade das Trevas quando se trata de história!

Aos 1:40 min ele fala das fontes documentais. Menciona os papiros P90 e P104, alegando que são do segundo século. Aí ele faz a “dedução” de que “Mateus, Marcos, Lucas e João não poderiam ter escritos seus relatos no primeiro século”. Ora, mas isso é uma besteira. Qualquer historiador sabe que se esses manuscritos e papiros, que são parte de uma coleção muito maior, estavam em circulação no séc. II, isso significa que os originais e autógrafos já eram do séc. I. Ele faz a “dedução” de que como esses papiros são do séc. II, então os evangelistas não poderiam ter escrito no séc. I.

O problema é que nenhum estudioso sério alega isso. Além do que ele não cita nenhuma fonte ou autoridade para suas alegações, o que seus ouvintes tomam como informação correta. Só que não.

Uma das partes sobreviventes mais antigas – talvez  parte mais antiga – de qualquer Evangelho do Novo Testamento é um pequeno pedaço de papiro, com cerca de cinco centímetros de largura e menos de dez centímetros de altura. Este fragmento, descoberto no Egito no início do século XX, é conhecido como “Papyrus Rylands Greek 457” ou mais simplesmente como “P52”. [ii] As palavras gregas na frente de P52 vêm de João 18:31-33. O verso do fragmento registra algumas palavras de João 18:37-38. Apesar de seu pequeno tamanho e poucas palavras, P52 é um dos fragmentos mais significativos do Novo Testamento. Sua importância está enraizada, porém, não tanto no que diz, mas no quando parece ter sido copiados ao mesmo período de tempo.

O estilo de caligrafia encontrado em P52 é muito semelhante a um pedaço de papiro de Fayyum, uma região desértica no extremo norte do Egito Médio. [iii] Este fragmento, conhecido como Papyrus Fayyum 110, é uma carta pessoal de um fazendeiro chamado Lucius Gemellus. Na carta, Gemellus compartilha algumas reflexões com seu escravo Epagathos sobre a fertilização e irrigação do olival. [iv] O conteúdo desta carta não é particularmente empolgante – a menos, é claro, que você esteja perdendo o sono com a mistura precisa de água e esterco para jogar nas oliveiras do seu quintal. No entanto, as fortes semelhanças entre a caligrafia neste fragmento e P52 são extremamente significativas, porque Gemellus datou esta carta no ano que conhecemos como “AD 94” – embora, é claro, não tenha sido assim que Gemellus a chamou. Para ele, era o décimo quarto ano do reinado do imperador Domiciano. Isso coloca um dos fragmentos de papiro mais semelhantes a P52 perto do final do primeiro século. 

Isso não significa que P52 foi copiado no primeiro século. A datação paleográfica não nos fornece datas precisas; em quase todos os casos, ele nos fornece amplos prazos em que um manuscrito pode ter sido copiado. Outros manuscritos muito semelhantes ao P52 incluem um fragmento da Ilíada do segundo século  ( P. Berol 6845 ). Ao todo, parece mais provável que P52 tenha sido copiado em algum momento do segundo século.

Então, o que isso sugere sobre o Evangelho de João?

No segundo século, o Evangelho Segundo João não só foi concluído e copiado, mas também circulado longe de seu ponto de origem. Outros fragmentos do segundo século dos Evangelhos de João e Mateus (P90, P104) também foram desenterrados no Egito, cerca de 160 quilômetros ao sul do Cairo. Isso fica a quase quatrocentas milhas de Jerusalém e a mais de mil milhas de viagem da antiga Éfeso. No mínimo, esses pedaços de papiro sugerem que os Evangelhos Segundo Mateus e João estavam em ampla circulação no segundo século. Visto que o Evangelho de Mateus parece ter usado o Evangelho de Marcos como fonte, o Evangelho Segundo Marcos também deveria estar disponível. 

Ou seja, o que o Antonio alega é somente a confirmação de que esses textos já estavam em circulação no séc. II e não que os autógrafos são do séc. II

Conectado desde o início ao testemunho do primeiro século

No final do segundo século, Mateus, Marcos, Lucas e João já estavam reunidos em um único livro ( P4 ,  P64/ P67). Essa ampla circulação desses quatro Evangelhos no segundo século apóia numerosos relatos de que esses textos foram escritos no primeiro século. Papias de Hierápolis — escrevendo no início do segundo século sobre os eventos do primeiro século na Ásia Menor — atesta as origens de Mateus e Marcos no primeiro século; o Fragmento Muratoriano do segundo século faz o mesmo para os Evangelhos de Lucas e João. Irineu de Lyon, escrevendo no segundo século da França moderna, ecoa essas mesmas histórias de origem.

É bem possível, embora não certo, que Tertuliano de Cartago tenha feito referência a autógrafos dos escritos de Paulo quando mencionou as “autenticae literae”. Nesse caso, os manuscritos originais de alguns textos do Novo Testamento sobreviveram pelo menos até o final do segundo século; se os manuscritos originais dos Evangelhos persistiram até o final do segundo século, é concebível que os primeiros fragmentos sobreviventes do Evangelho tenham sido copiados dos manuscritos originais. VerDe Praescriptione Haereticorum36.1: recuperado em 1º de março de 2007, de <http://www.tertullian.org/>).

Os estudiosos datam a escrita do evangelho de Mateus no final dos anos 50 ou início dos anos 60 no primeiro século. Isso se deve em parte a um comentário do pai da igreja, Irineu, de que “Mateus também divulgou um Evangelho escrito entre os hebreus em seu próprio dialeto, enquanto Pedro e Paulo pregavam em Roma e lançavam os fundamentos da Igreja”. 6  O evangelho de João é datado do final do primeiro século, após a composição dos outros evangelhos. Mais uma vez, Irineu, escrevendo perto do final do segundo século, afirma: “Depois, João, o discípulo do Senhor, que também havia se apoiado em Seu peito, publicou ele mesmo um Evangelho durante sua residência em Éfeso, na Ásia”. 7 A história da igreja primitiva registra que João viveu os últimos anos de sua vida em Éfeso, morrendo como um homem velho por volta do final do primeiro século. Isso significa que esses dois manuscritos datam de 100 a 150 anos a partir dos autógrafos originais. Para comparação, Plínio, o Velho, escreveu sua enciclopédia,  História Natural , no primeiro século e o manuscrito mais antigo que temos é do século V – um intervalo de cerca de 400 anos. 8

Engraçado que Antonio, como sempre, não usa essas mesmas análises para outras obras da Antiguidade mas somente levanta dúvidas sobre a Bíblia, o que demonstra seu preconceito e dois pesos e duas medidas.

Os estudiosos do NT, quase sem exceção, concordam que os Evangelhos sinóticos (por exemplo, Mateus, Marcos e Lucas) são anteriores ao evangelho de João. Embora João afirme ser uma testemunha ocular (João 19:35), não era incomum que gerações anteriores de críticos datassem João até 150 DC. Eles alegaram que “João” foi realmente escrito por seus discípulos – chamados de o “Johannine School” em Alexandria, Egito. De fato, o crítico FC Baur datou Atos e Marcos aproximadamente em 150 dC, e datou João em 160-170 dC. [4]

Ninguém sai mais com John tão tarde. Uma razão para rejeitar tal visão crítica é que na verdade possuímos um fragmento de João que data de aproximadamente 125 DC! O Fragmento de John Rylands ( 52 ) [5] é bem pequeno — apenas 2,5 por 3,5 polegadas — e contém João 18:31-33, 37-38. [6]

Além disso, temos vários manuscritos que datam Mateus e Lucas bem cedo. Como a maioria dos estudiosos acredita que Mateus e Lucas escreveram depois de Marcos, isso significa que Marcos precisaria ser datado ainda mais cedo.

Como mencionado acima, o apóstolo João provavelmente escreveu seu evangelho em algum momento no final do primeiro século. Isso significa que o P52, o manuscrito mais antigo do Novo Testamento, provavelmente foi copiado cerca de 100 anos depois do original. Além disso, como o manuscrito foi descoberto no Egito, a uma distância significativa de Éfeso, onde o evangelho foi originalmente escrito, podemos ver que o texto da Bíblia estava sendo copiado e amplamente divulgado já no século II dC

Além dos quatro manuscritos acima, que foram copiados em algum momento entre 100-200 dC, há outro grupo de manuscritos que também pode datar do século II (geralmente listados como datados dos séculos II  III ) . Estes são liderados pelo recém-publicado Papiro P137 (P. Oxy. 5345), o manuscrito anteriormente conhecido como “Marcos do primeiro século”. Após seis anos de rumores, foi finalmente publicado em 2018 pelos papirologistas de Oxford Daniela Colomo e Dirk Obbink, que o dataram paleograficamente em 150-250 DC. 12   Embora não seja o manuscrito do primeiro século que alguns esperavam, é, no entanto, a cópia mais antiga do evangelho de Marcos que existe.

Aos 4:09 min alega sobre a autoria anônima dos evangelhos. Isso já foi respondido aqui

Vários estudiosos acadêmicos argumentam que os evangelhos não foram anônimos, fornecendo evidências sólidas para apoiar essa afirmação. Aqui estão algumas das principais evidências:

  1. Título dos Evangelhos: Embora os evangelhos não tenham sido originalmente escritos com títulos, os manuscritos mais antigos que temos deles são intitulados com os nomes dos autores tradicionais. Por exemplo, o Evangelho de Mateus é intitulado como “O Evangelho Segundo Mateus” ou “Segundo Mateus”. Isso sugere que desde os primeiros séculos havia uma tradição de atribuir nomes específicos aos autores dos evangelhos.
  2. Testemunhos dos Pais da Igreja: Os escritos dos primeiros Padres da Igreja, como Justino Mártir, Irineu de Lyon, Orígenes e outros, são consistentes ao atribuir os evangelhos a autores específicos. Eles afirmam que Mateus, Marcos, Lucas e João foram os autores dos evangelhos que levam seus nomes.
  3. Padrões Literários e Estilo Individual: Os evangelhos apresentam características literárias e estilos individuais distintos que apontam para autores específicos. Por exemplo, o Evangelho de Lucas, que também escreveu o livro de Atos, exibe um estilo de escrita cuidadoso, erudito e polido, enquanto o Evangelho de Marcos é mais conciso e direto.
  4. Consistência na Tradição Cristã Primitiva: Desde os primeiros séculos do cristianismo, a atribuição dos evangelhos a autores específicos tem sido consistente na tradição cristã primitiva. Isso sugere que a identificação dos autores dos evangelhos remonta aos primeiros discípulos e seguidores de Jesus.

Essas evidências acadêmicas apontam para a autoria designada dos evangelhos e sugerem que eles não foram escritos de forma anônima. É importante ressaltar que essas evidências são baseadas em estudos e pesquisas realizados por biblistas.

Aos 4:48 alega sobre os evangelhos não terem sido escritos no primeiro século. Novamente, sem citar fonte ou referência alguma.

As primeiras citações dos Padres da Igreja

Os historiadores referem-se aos primeiros líderes cristãos, pensadores e escritores como os Pais da Igreja. Seus escritos apenas confirmam o que já vimos: os evangelhos já existiam no final do primeiro século dC e, de fato, os Pais da Igreja já citavam suas biografias da vida de Jesus. Considere vários exemplos:

O Didache (95 dC) é provavelmente o mais antigo manuscrito extra-bíblico. [7] Em 8.2, a Didaquê cita a versão de Mateus [8] da Oração do Senhor (Mt. 6:5, 9-13).

Clemente de Roma (95 dC) [9] data muito cedo também, porque ele menciona o Templo ainda de pé (cap.41). E Clemente cita Mateus (1 Clemente 13.2) e os outros Evangelhos Sinópticos (1 Clemente 24.5; 46.8).

A Epístola de Barnabé (100 DC) [10] cita Mateus 22:14 (4.14). De fato, a língua é “o grego quase idêntico”. [11]

Inácio (AD 100) [12] cita o evangelho de Mateus várias vezes em suas cartas ( Efésios , 14.2; Esmirna 6.1; Policarpo 2.2), bem como João 3:8 ( Filadélfia 7:1).

Policarpo (~ 120-135 dC) [13] cita Mateus (2.3; 7.2; 12.3), Marcos (5.2) e Lucas (2.3).

Tatian (Assíria, AD 173) criou seu Diatessaron que harmonizou os quatro evangelhos ( dia significa “através de” e tessaron significa “quatro”). Novamente, isso mostra que os Evangelhos eram conhecidos e usados ​​a ponto de os cristãos siríacos escreverem harmonias deles.

Novamente, isso colocaria os Evangelhos pelo menos no primeiro século DC. Nada disso é controverso neste momento. De fato, Bart Ehrman afirma que “a maioria dos estudiosos” [14] concorda com a datação dos quatro evangelhos no primeiro século.

Ou seja, Antonio não menciona que Clemente e outros mencionaram Mateus, já do primeiro século. Como fica?

Também interessante é que por volta do ano 180, Tertuliano mencionou que vários dos documentos originais ainda existiam em seu tempo. Corinto, Filipos, Tessalônica, Éfeso e Roma. E no início do século IV, Pedro, bispo de Alexandria, fala do documento original do Evangelho de João ainda existente em seus dias.

Inácio (falecido em 117, mas veja o link)  

Ele era o bispo de Antioquia (no lado esquerdo do mapa, sob a Síria). Enquanto viajava para seu local de martírio sob guarda armada, ele escreveu sete cartas, seis para igrejas e uma para Policarpo (veja a seguir).

Em sua Epístola aos Efésios ( 19.1-3 ) (Paulo escreveu uma epístola a uma comunidade cristã cerca de seis décadas antes), Inácio relata o nascimento de Jesus em termos de Mateus. Ele também cita Mateus na mesma epístola ( 14.2 ).

Em sua Epístola aos Esmirnaus ( 1.1 ), ele novamente cita Mateus.

Inácio faz o mesmo em sua Epístola a Policarpo ( 2.2 ). (Para obter um mapa dessas cidades, clique em “Esmirna” a seguir.) As cartas de Inácio vêm em uma versão longa e uma versão curta. Eu usei o último, seguindo este especialista como meu guia.

Antonio diz que Clemente não citou os evangelhos. Será mesmo? Veja:


1Clem 13:1 Sejamos humildes, pois, irmãos, deixando de lado toda arrogância, presunção, loucura e cólera, e façamos o que está escrito. Porque o Espírito Santo diz: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte na sua força, nem o rico nas suas riquezas; mas aquele que se gloria, glorie-se no Senhor, para que possa buscá-lo e praticar o juízo e a justiça, acima de tudo, lembrando-se das palavras que o Senhor Jesus falou, ensinando tolerância e longanimidade.

Esta é uma citação de 1 Coríntios 1:31

1Clem 13:2 porque assim falou Tem misericórdia, para que recebas misericórdia; perdoa, para que te seja perdoado. Como você faz, assim será feito a você. Conforme você der, assim será dado a você. Como julgais, assim sereis julgados. À medida que você mostra bondade, a bondade será mostrada a você. Com que medida você mede, será medido com você.

Esta é uma citação de Mateus 7:2

1Clem 15:2 Porque em certo lugar diz que este povo me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim.

Isso está citando Mateus 15:8 ou Marcos 7:6

A carta de Clemente a Roma está saturada de escrituras. Clemente usa o Antigo Testamento um pouco mais do que o Novo Testamento, mas noto que ele os usa exatamente da mesma maneira. Ele cita (nem sempre perfeitamente… muitas vezes parafraseando) os Evangelhos, as cartas e o Antigo Testamento; cada um sendo usado com igual autoridade. 

Irineu foi aluno de Policarpo. Policarpo foi aluno de João. Portanto, Irineu estava em posição de saber sobre a composição dos Evangelhos. Em seu livro  Contra as Heresias ,  ele escreve :  “Mateus também publicou um Evangelho escrito entre os hebreus em seu próprio dialeto, enquanto Pedro e Paulo pregavam em Roma e lançavam os fundamentos da Igreja”.  (3.1)

É interessante. A evidência interna que temos para a datação inicial dos Evangelhos agora coincide com a datação externa.

O estudioso do NT, EP Sanders, escreve que  “não há material em Marcos que deva ser datado depois de 70”. Se isso é verdade para Marcos, também é verdade para Mateus e Lucas. E se Atos foi escrito antes da morte de Paulo, isso significa que o Evangelho de Lucas foi escrito quando Paulo ainda estava vivo e forte. Vimos que Paulo cita Lucas como escritura. E a história nos diz que Paulo morreu em 62 DC.

Aos 7:10 começa a alegar sobre Paulo. O que Antonio deixa de falar é que mesmo os críticos liberais não datam o Novo Testamento no séc. II. Ele não cita fonte alguma.

As  cartas a Timóteo  precederam a morte de Paulo. Paulo escreve:

Os presbíteros que governam bem devem ser considerados dignos de dupla honra, especialmente aqueles que trabalham arduamente na pregação e no ensino. Pois  a Escritura  diz: “Não atarás a boca do boi enquanto ele está debulhando” e “Digno é o trabalhador do seu salário”. ( 1 Tim. 5:17-18 )

Paulo cita Deuteronômio ao lado de Lucas. Este ditado está em  Lucas 10:7 . As escrituras se referem a algo escrito, então isso vai além da tradição oral. Isso pressupõe que eles tinham familiaridade com as Escrituras sobre as quais Paulo estava falando.

Entendo que alguns críticos dizem que Paulo não escreveu 1 Timóteo. Mas eu humildemente argumentaria que eles estão incorretos em sua avaliação. As principais razões para rejeitar a autoria paulina são tênues, conforme 

Existem também vários indicadores de que o Evangelho de Mateus foi escrito antes de 70 DC. Se ambos os escritores do Evangelho usaram Marcos como fonte, então Marcos deve ser datado ainda antes de 62 DC. Isso significa que esse suposto intervalo de tempo foi bastante reduzido de 40 a 60 anos para 20 a 30 anos. Se Paulo se refere a Lucas em 2 Coríntios, então seu Evangelho estava circulando antes de 55 DC.

Além disso, se Paulo cita o Evangelho de Lucas como escritura, e Paulo se encontrou com Pedro e Tiago – que foram testemunhas vivas da vida de Jesus – então não é difícil imaginar que os outros apóstolos também conheciam os Evangelhos escritos. Eles poderiam ter policiado e feito correções necessárias se fossem imprecisos, e também poderiam ter sido fontes para os Evangelhos. Sabemos que o pai da igreja Papias (125-130 DC) nos conta que o Evangelho de Marcos foi baseado na pregação de Pedro.

Se houvesse alguém em posição de saber quem escreveu 1º e 2º Timóteo, seria o pai da igreja, Policarpo. Em sua carta à igreja filipense escrita por volta de 110-120 DC, Policarpo citou 1 Timóteo 3:8, 6:7, 6:10 e 2 Timóteo 2:12. Ele também menciona Paulo pelo nome quatro vezes em sua carta, incluindo algumas indicações de que ele estava familiarizado com o martírio do apóstolo.

Sobre o significado dessas primeiras citações patrísticas, aqui está o estudioso bíblico Kenneth Berding . Ele faz duas observações principais em relação ao uso de 1 e 2 Timóteo por Policarpo:

“Observação #1: A primeira é que Policarpo agrupa alusões aos escritos de Paulo em torno de cada uma das três vezes que ele menciona o nome de Paulo explicitamente (nos capítulos 3, 9 e 11). Veja bem, Policarpo é como alguns cristãos idosos que você pode ter conhecido em sua vida, que estão tão imersos na Bíblia que quase falam como a Bíblia. Policarpo tinha grandes seções do Antigo e do Novo Testamento memorizadas. Sua carta quase poderia ser descrita como um pastiche de alusões a vários escritos, cerca de metade dos quais são originalmente de Paulo. (Sua conexão com Paulo nesta carta faz sentido, é claro, já que ele está escrevendo sua carta para uma congregação paulina… os filipenses!) Policarpo mistura aleatoriamente alusões aos escritos de Paulo (metade de suas alusões totais) com alusões a outros escritos (por exemplo, Salmos, Mateus, 1 Pedro, 1 João). Mas há uma exceção significativa: quando ele menciona “Paulo”, ele agrupa alusões a Paulo logo após a menção de seu nome. Ele faz isso todas as três vezes em que menciona Paulo, mostrando que esse é um padrão.

Observação #2: No primeiro “conjunto” de alusões paulinas há duas alusões claras a 1 Timóteo (1 Tim. 6:10 e 6:7 encontrado em Pol. Phil. 4.1) e no segundo “grupo” é uma alusão clara a 2 Timóteo (2 Tim. 4:10 encontrado em Pol. Phil. 9.2). Não há nenhuma das Cartas Pastorais no terceiro grupo.

Escrevendo cerca de 40-50 anos depois, Irineu menciona explicitamente que Paulo é o autor das Cartas Pastorais. Em sua obra Contra as Heresias, Irineu escreve sobre os hereges e diz: “Paulo nos ordena, ‘depois de uma primeira e segunda admoestação, que evitemos’ (Tito 3:10). Irineu também escreve que Paulo diz para evitar aqueles que usam “novidades de palavras de falso conhecimento” (1 Tm 6:20).

Além disso, o autor do Didache (um escrito cristão muito antigo datado do final do século I) cita claramente 1 Timóteo 3:4. As Pastorais também são citadas por Clemente de Alexandria (180 dC), Tertuliano (220 dC) e Orígenes (230 dC). O testemunho da igreja primitiva é bastante claro. Eles citaram as pastorais como autorizadas e acreditaram que as cartas eram genuinamente do apóstolo Paulo.

Aí ele parte para IITs. 2,14-16:

Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores das igrejas de Deus que na Judéia estão em Jesus Cristo; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
Os quais também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos têm perseguido; e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens,
E nos impedem de pregar aos gentios as palavras da salvação, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados; mas a ira de Deus caiu sobre eles até ao fim.

O fato mais flagrante pairando sobre a discussão sobre se 1 Tessalonicenses 2:13-16 é ou não uma interpolação é que esta passagem não está faltando em nenhum dos manuscritos existentes. Aparece em todos os manuscritos que temos. Isso não garante que a passagem seja original, mas é uma forte evidência em apoio à originalidade da passagem. Precisaríamos de uma razão significativa para superar a conclusão da originalidade.

A consumação da ira de Deus sobre o povo escolhido ainda era algo futuro (70 DC); mas Paulo previu o caminho que os judeus seguiriam e, portanto, falou com certeza do fim para o qual eles se apressaram. De acordo com a profecia do VT (ver com. Dan_9:24) e a de nosso Senhor (Mat_23:37-39; Mat_24:15-20), bem como pela iluminação do Espírito Santo, o apóstolo podia ver a ira de Deus já caindo sobre a nação impenitente. Jerusalém ainda não foi destruída, mas a proteção de Deus havia sido retirada. Logo a cidade seria ‘pisada’, os judeus seriam dispersos e a profecia do Senhor seria cumprida (ver com. Lucas 19:43-44; Lucas 21:24).

Primeiro, não há evidência textual que sugira que esta passagem foi inserida posteriormente. Nossos manuscritos mais antigos de 1 Tessalonicenses têm os versículos 14-16. Carson e Moo escrevem: “Não possuímos nenhuma evidência textual de que esses versículos estiveram ausentes de 1 Tessalonicenses”. [1] O estudioso crítico Bart Ehrman afirma: “Qual é a forte evidência de que as palavras não estavam na carta de 1 Tessalonicenses como Paulo a escreveu? Não há nenhum. É claro que não temos o original de 1 Tessalonicenses; temos apenas cópias posteriores feitas por escribas. Mas em nenhum desses manuscritos está faltando a linha (muito menos o parágrafo). Todos os manuscritos sobreviventes o incluem.” [2]

Depois apela para Rm. 11. Em quarto lugar, Paulo poderia estar se referindo à expulsão dos judeus pelo imperador Cláudio em 49 DC. Suetônio escreve: “Como os judeus em Roma causaram distúrbios contínuos por instigação de Cresto, ele [o imperador Cláudio] os expulsou da cidade”. [3] Lucas menciona este mesmo evento em Atos 18:2. Áquila e Priscila vieram de Roma para Corinto e provavelmente explicaram a Paulo esse julgamento dos judeus. Lembre-se, Paulo escreveu 1 Tessalonicenses de Corinto, então ele deve ter ouvido recentemente esta notícia sobre a expulsão de Cláudio, e isso deveria estar fresco em sua mente. O crítico Bart Ehrman escreve: “Acho que precisa haver uma evidência melhor de uma inserção de escriba antes de termos certeza de que isso aconteceu … Acho que Paulo originalmente escreveu 1 Tessalonicenses 2:14-16.” [4]

A maioria dos estudiosos sustenta uma datação tardia dos Evangelhos, colocando-os no intervalo de 70-100 DC. Uma vez que Paulo morreu em 67 dC sob o reinado do imperador Nero, [2] podemos datar suas cartas de 48-67 dC. Portanto, os escritos de Paulo existiam décadas antes da existência dos Evangelhos.

Aos 11:22 cita Bart Ehrman. Engraçado que quando Ehrman vai de encontro às suas alegações ele não cita, somente fazendo uma escolha do que acha. No mesmo livro Ehrman data Marcos por volta de 70, Mateus e Lucas por volta de 85, e João por volta de 95 DC. Bart Ehrman, Jesus, interrompido: revelando as contradições ocultas na Bíblia (Nova York: HarperOne, 2009), p.145

Aos 12:03 cita Reza Aslan. Já respondemos ao livro dele aqui. O que o Antonio deixa de mencionar é que Aslan não é estudioso do Novo Testamento e sim um teórico da conspiração, como bem Antonio gosta de citar. Esse livro dele não tem valor.

Aos 12:41 alega que os discípulos eram analfabetos, alegação já detonada aqui. Os evangelhos e epístolas do Novo Testamento eram apenas parte de uma cultura judaica helenista no Império Romano, onde Alexandria tinha uma população judaica maior do que Jerusalém, e o grego era falado por mais judeus do que o hebraico. Mateus era cobrador de impostos e Lucas era médico.

A razão básica pela qual o grego foi escolhido para o Novo Testamento em vez do aramaico ou hebraico foi que os escritores desejavam atingir um público amplo, gentio (não-israelita), não apenas um público judeu. A língua falada tanto pelos discípulos como por Cristo era mui provavelmente o aramaico, embora tal língua semítica não fosse a língua original usada pelos judeus.

Em primeiro lugar, a língua nativa de Jesus, e a língua que podemos presumir que ele falava aos seus ouvintes, era o aramaico. Há quem acredite que Mateus, cujo evangelho foi especialmente planejado para leitores judeus, pode ter uma versão original em aramaico. Na verdade, alguns dos primeiros pais da igreja e Eusébio relatam isso. Não tenho certeza se é verdade, mas pode ser. De qualquer forma, uma antiga versão aramaica de Mateus não chegou até nós. Parece que provavelmente nenhum dos outros livros do Novo Testamento tinha versões originais em aramaico.

Por que é que? Isso ocorre porque, já em 50 dC, a grande maioria dos cristãos falava grego, não aramaico. Se um desses livros foi escrito em 40 dC, é provável que eles tenham uma versão original em aramaico, mas esse não é o caso. Alguns estudiosos têm argumentado que o primeiro livro escrito do Novo Testamento é Gálatas ou 1 Tessalonicenses, por volta de 50 DC. Ambos os livros foram definitivamente escritos principalmente para falantes de grego, então, naturalmente, eles estavam em grego. Marcos pode ter sido escrito na década de 40, mas é mais provável que tenha sido na década de 50, então não é de surpreender que tenha sido escrito em grego.

A datação precisa dos livros que compõem o Novo Testamento é um assunto complexo e debatido entre os estudiosos. No entanto, existem algumas citações acadêmicas que podem indicar que alguns livros foram escritos no século I:

  1. O historiador e escritor romano Tácito, em sua obra “Anais”, escrita por volta do ano 116 d.C., menciona a execução de Jesus Cristo sob o governo do imperador Tibério, corroborando a existência histórica de Jesus.

  2. O apóstolo Paulo escreveu várias de suas epístolas entre os anos 50 e 60 d.C., como a Epístola aos Romanos, a Primeira e Segunda Epístola aos Coríntios e a Epístola aos Filipenses. Esses escritos são considerados alguns dos primeiros documentos do Novo Testamento.

  3. Clemente de Roma, Bispo de Roma no final do século I, menciona várias epístolas paulinas em sua carta aos Coríntios, datada em torno do ano 96 d.C. Isso sugere que as epístolas de Paulo já eram consideradas importantes e estavam circulando entre as comunidades cristãs.

  4. O historiador judeu Flávio Josefo, em sua obra “Antiguidades Judaicas”, escrita por volta do ano 93-94 d.C., menciona a morte de João Batista e Jesus Cristo, bem como a atividade de outros líderes cristãos, como Tiago, irmão de Jesus. Essas referências indicam que a comunidade cristã já estava estabelecida no século I.

É importante ressaltar que essas citações não são uma prova definitiva, mas fornecem indícios de que alguns livros do Novo Testamento foram escritos no século I. A datação precisa de cada livro pode variar e continua sendo objeto de pesquisa e debate entre os estudiosos.

Embora a data precisa da redação do Evangelho de Mateus continue sendo objeto de pesquisa e debate entre os estudiosos, existem algumas citações acadêmicas que sugerem que ele foi escrito no século I. Aqui estão algumas delas:

  1. O conhecido estudioso do Novo Testamento, F.F. Bruce, em seu livro “The New Testament Documents: Are They Reliable?” (Os Documentos do Novo Testamento: São Confiáveis?), argumenta que a evidência interna e externa aponta para uma data de composição do Evangelho de Mateus antes da destruição do templo em Jerusalém, que ocorreu no ano 70 d.C. Bruce sugere que a linguagem e o contexto histórico são compatíveis com uma data anterior a esse evento.

  2. Outro estudioso, Craig Blomberg, em seu livro “The Historical Reliability of the Gospels” (A Confiabilidade Histórica dos Evangelhos), reúne várias linhas de evidência para apoiar uma datação do Evangelho de Mateus no século I. Ele menciona que a tradição testemunha que o apóstolo Mateus foi o autor do evangelho que leva seu nome e que ele teria escrito em hebraico ou aramaico, com uma possível posterior tradução para o grego. Blomberg destaca que alguns fragmentos de textos em hebraico foram encontrados, o que pode indicar que Mateus escreveu originalmente em uma das línguas semíticas.

  3. O estudioso Richard Bauckham, em seu livro “Jesus and the Eyewitnesses” (Jesus e as Testemunhas Oculares), enfatiza a importância das testemunhas oculares nos evangelhos. Ele argumenta que o testemunho nomeado de Mateus no evangelho sugere que ele foi de fato o autor. Bauckham também considera possíveis evidências literárias e históricas que apontam para uma datação do Evangelho de Mateus no século I.

Referências
Craig L. Blomberg, A Confiabilidade Histórica dos Evangelhos (2ª ed , Downers Grove, IL: IVP Academic, 2007), p.284.

Poderá ver o vídeo no youtube Aqui

Combo Acadêmico de Teologia – CLIQUE AQUI