Refutação do site “thebibleisnotholy” – Mt. 2,23

O site http://thebibleisnotholy.wordpress.com/was-jesus-prophesized-in-the-old-testament/false-prophecies-the-old-testament-does-not-predict-the-coming-of-jesus-christ/ traz uma série do que chama de “refutações” a alegações cristãs sobre Jesus. Nesta série vamos respondê-los e aqui vamos com Mt. 2,23. A citação do site está em azul e minhas respostas em preto.

A alegação: “E foi, e habitou numa cidade chamada Nazaré, que o que foi dito pelos profetas pudesse ser cumprido: Ele será chamado nazareno.” (Mateus 2:23) A fonte do AT: Nenhum. Essa suposta profecia não aparece em qualquer lugar do Antigo Testamento, nem a cidade de Nazaré é mencionada em qualquer lugar do Antigo Testamento. A realidade: A sugestão de que Mateus tinha juízes 13:05 em mente (“o menino será nazireu de Deus” ) não pode ser suportada. “Nazireu” não significa uma pessoa da vila de Nazaré, mas “um consagrado a Deus pela tomada de estes votos especiais.” (Bíblia Anotada Oxford, 1973, p. 312) A passagem de Juízes é a partir da história de nascimento de Sansão, e não tem nada a ver com Jesus.

O problema para o site ateu começa com o mesmo problema da maioria dos ateístas quando tentam usar a Bíblia contra os cristãos: não analisam a linguagem original.

Séculos antes do nascimento de Isaías, outros escritores bíblicos, hebreus, profetizaram a vinda do Messias, o verdadeiro Líder, a quem Deus enviaria a Israel. (Gênesis 49,10; Deuteronômio 18,18; Salmo 118,22, 26) Agora, Deus fornece mais detalhes por meio de Isaías, que escreve: “Do toco de Jessé terá de sair um renovo; e das suas raízes frutificará um rebentão.” (Isaías 11,1; note Salmo 132,11.) As palavras “renovo” e “rebentão” indicam que o Messias seria o descendente de Jessé por meio de seu filho Davi, que havia sido ungido com óleo para ser rei de Israel. (1 Samuel 16,13; Jeremias 23,5; Apocalips 22,16) Quando chegasse o verdadeiro Messias, esse “rebentão” da casa de Davi produziria frutos de boa qualidade.

Nazaré não é mencionada no Antigo Testamento. Alguns supõem que Mateus se referiu a algum livro profético perdido ou a uma tradição não escrita, mas a sua expressão, “falado por intermédio dos profetas”, é usada por escritores do Novo Testamento apenas com referência à mesma coleção canônica do Antigo Testamento que temos hoje. Pelo que parece, a chave do entendimento está em equacionar Nazareno com nétser, mencionado acima como significando renovo.
Com isto em mente, é evidente que Mateus se referiu ao que Isaías (11,1) dissera a respeito do Messias: “Do toco de Jessé terá de sair um renovo; e das suas raízes frutificará um rebentão [wenétser].” Outra palavra hebraica, tsémahh, também significa renovo, ou rebentão, e foi usada por outros profetas ao se referirem ao Messias. Mateus usou o plural, dizendo que “profetas” haviam mencionado este vindouro “Rebentão”, ou renovo. Por exemplo, Jeremias escreveu sobre o “renovo justo” como brotando para Davi. (Je 23,5; 33,15) Zacarias descreve um rei-sacerdote “cujo nome é Renovo”, profecia que só se podia aplicar a Jesus, o nazareno, o grande construtor do Templo espiritual. — Za 3,8; 6,12, 13.

Jesus é o prometido Messias. Mateus, escritor do Evangelho que leva seu nome, aludiu às palavras de Isaías 11,1 quando disse que o fato de Jesus ser chamado de “Nazareno” cumpria as palavras dos profetas. Por ter sido criado na cidade de Nazaré, Jesus era chamado de Nazareno, nome aparentemente relacionado com a palavra hebraica usada em Isaías 11,1 para “rebentão”. — Mateus 2,23, nota; Lucas 2,39, 40.

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.