A Bíblia ensina uma Terra plana?

flat-earthQuando você fala com as pessoas que são céticas em relação à fé cristã e a Bíblia, que tipo de objeções são feitas? Será que eles atacam a confiabilidade histórica da Bíblia? Sua precisão científica? Sua inerrância? Na minha experiência, as objeções mais comuns têm sido nas áreas de confiabilidade científica. Algumas pessoas dizem que a Bíblia não pode ser confiável porque a “ciência” provou que a Terra tem bilhões de anos de idade. Outros mais específicos e ignorantemente acusar a Bíblia como sendo imprecisa quando se fala de coisas, tais como o sol parado (ou, o dia longo de Josué) ou os “quatro cantos da terra.” E isso é porque eles acreditam que se os cristãos devem ser consistentes, então eles precisam tomar a Bíblia “literalmente”.

Então, o que você acha? Imagine este cenário; imagine que alguém veio até você de manhã e travaram este diálogo:

Cético: Então, você acredita que a Bíblia é a inerrante Palavra de Deus, correto?

Você: Bem, sim.

Cético: Então você toma a Bíblia literalmente?

Você: é claro.

Cético: Você acredita em uma Terra plana?

Você: lol, você está falando sério? Claro que não.

Cético: Então o que você faz com todos os versículos que falam sobre os “quatro cantos da terra”, como Isaías 11,12, Apocalipse 7,1 e 20,8?

Então, o que você faria neste momento? Se a Bíblia fala dos quatro cantos da terra, e você diz para tomar a Bíblia literalmente, não significa que você também deve acreditar que a terra é plana? Felizmente, há uma resposta a essa objeção:

Cético: Então, você acredita que a Bíblia é a palavra de Deus inerrante, correto?

Eu: sim, com o entendimento corrento do termo “inerrante”, sim.

Cético: Ok, então isso deve significar que você toma a Bíblia literalmente, não é verdade?

Eu: Bem, isso depende do que você quer dizer com isso. Eu prefiro fazer a alegação de que eu li a Bíblia claramente. Ou em outras palavras, eu li a Bíblia como os autores originais pretenderam. Veja, a Bíblia é uma obra de literatura, e um antigo trabalho deste gênero. Portanto, temos de levar em consideração que os autores teriam escrito em vários gêneros, tais como poesia, narrativa histórica, alegoria, etc. Isto significa que algumas passagens podem falar em termos puramente históricos, como “Então Samuel morreu; e todo o Israel se reuniu e se, e sepultaram na sua casa, em Ramá”. (1 Samuel 25,1). Mas outras vezes, passagens usarão uma abordagem mais metafórica, a fim de obter um ponto de vista, tais como, “Eu sou a videira, vós sois os ramos”, em João 15,5. Obviamente, o autor não está tentando nos dizer que Jesus tem membros com as folhas que crescem deles. Então, como vamos saber quando a Bíblia está falando metaforicamente ou literalmente? Contexto, contexto, contexto. Assim como em outros trabalhos da literatura, o autor, muitas vezes, indica ou não se ele está escrevendo poesia, alegoria, ou a história. Temos de prestar atenção ao contexto.

Cético: tudo bem, eu posso ver como essa abordagem pode ser legítima. Então deixe-me fazer outra pergunta. Você acredita em uma Terra plana?

Eu: claro que não.

Cético: então o que você faz com todos os versículos da Bíblia que falam dos quatro cantos da terra?

Eu: eu interpreto essas passagens à luz do seu contexto. A palavra traduzida como “cantos”, é a palavra hebraica, Kanaph. Kanaph é traduzida em uma variedade de maneiras. No entanto, geralmente significa “extremidade”. É traduzida “fronteiras” em Números 15,38. Em Ezequiel 7,2 é traduzida como “quatro cantos” e novamente em Isaías 11,12 como “quatro cantos”. É traduzida em Jó 37,3 e 38,13 como “extremidades”. Independentemente das várias maneiras que kanaph é traduzida, faz referência a extremidades. O equivalente grego em Apocalipse 7,1 é gonia. Gonia significa literalmente “ângulos, ou divisões”, assim como a forma como nós dividimos um mapa em quadrantes como mostram as quatro direções.. Mas vamos dizer que Deus destina a língua para significar um canto literal ou no final, em vez de um extremo. Se ele quisesse fazer isso, qualquer uma das seguintes palavras em hebraico poderiam ter sido usadas:

1. Pinoh é usado em referência à pedra angular.
2. Paioh significa “um canto geométrico”
3. Ziovyoh significa “ângulo reto” ou “canto”
4. Krnouth refere-se a um canto saliente.
5. Paamouth significa “quadrado”.

Se Deus queria transmitir a idéia de um quadrado, terra de quatro pontas, a palavra hebraica paamouth deveria ter sido utilizada. Em vez disso, o Espírito Santo escolheu a palavra kanaph, transmitindo a idéia de uma extremidade. É duvidoso que qualquer judeu religioso compreendeu o verdadeiro significado da kanaph. O Livro de Isaías descreve como o Messias, a Raiz de Jessé, deverá voltar a reunir o seu povo desde os quatro cantos da terra. Eles virão de todos os “extremidade”, a ser reunidos em Israel.

“E naquele dia haverá uma raiz de Jessé,
Quem se levantará como um estandarte para as pessoas;
Para as nações buscam,
E Seu lugar de descanso será glorioso. “
Ele virá para passar naquele dia
Que o Senhor estabelecerá Sua mão pela segunda vez
Para recuperar o restante do seu povo que são deixados,
Da Assíria e Egito,
A partir de Patros e Cush,
A partir de Elam e Shinar,
A partir de Hamat e as ilhas do mar.
Ele vai criar uma bandeira para as nações,
E ajuntará os desterrados de Israel,
E os dispersos de Judá
Dos quatro cantos da terra “

Cético: ok ok, eu vejo onde você está indo. Mas você não pode fugir do fato de que a palavra “canto” é utilizado nas traduções para o português. Por que os tradutores fizeram isso se ele não se referia a um canto literal?

Eu: É a mesma razão pela qual os astrônomos modernos falam do sol do “nascer e o pôr do sol”.
Você não iria acusá-los de imprecisão científica agora, iria? Obviamente que não, porque eles estão apenas usando a Terra como um ponto de referência e descrevem o sol na linguagem da aparência. Em outras palavras, quando os autores bíblicos usaram a palavra “cantos”, eles estavam tentando obter um ponto de vista, muito parecido com alguém hoje diria: “Durante a Segunda Guerra Mundial, os homens dos confins da terra vieram para lutar a batalha.” Esperemos que ninguém iria acusar essa pessoa de acreditar em uma Terra plana, certo? Certamente que não, porque eles estão apenas usando “confins” para indicar distâncias.

Cético: Bem, eu não vejo como isso poderia ter sido uma objeção razoável, afinal. Mas eu tenho uma outra questão relativa a dinossauros. Agora, honestamente, você realmente acredita …

Fonte: http://apologeticfront.blogspot.com.br/2007/01/does-bible-teach-flat-earth.html
Tradução: Emerson de Oliveira

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.