Pular para o conteúdo

Resposta ao vídeo DEBATE: GÊNESIS É UM PLÁGIO DOS MITOS ANTIGOS? PROF. MATEUS RANGEL x PROF. FÁBIO SABINO

Vou responder a outros trechos do Fabio Sabino mas aqui quero comentar o que ele alega no minuto 37.

O estudo morfológico da palavra criar nos textos bíblicos Gênesis e Enuma Elish revela que as palavras são diferentes e não possuem semelhança.

Receba as atualizações do blog

A palavra criar encontrada em Gênesis é formada pelo verbo hebraico “bara”, que significa “criar” ou “formar”, e é usada para descrever a criação do mundo por Deus. De acordo com a Bíblia, Deus criou a terra, as águas, os céus, os animais e os seres humanos. “Bara” também é usado no sentido de “escolher” ou “fazer”, o que significa que Deus escolheu ou fez as coisas para que sejam o que são.

Já a palavra criar em Enuma Elish é formada pelo termo sumério “Mús”, que significa “formar” ou “moldar”. De acordo com essa narrativa, os deuses criaram o mundo a partir de elementos preexistentes. Eles usaram Mús para formar a terra, os céus, os mares e todo o resto. Portanto, a palavra usada para descrever a criação do mundo em Enuma Elish é diferente da palavra usada em Gênesis.

Além disso, o contexto e o significado das palavras são diferentes. Na Bíblia, o termo “criar” sugere que Deus criou o mundo por sua vontade, enquanto em Enuma Elish, os deuses criaram o mundo a partir de elementos já existentes.

Assim, conclui-se que as palavras criar nos textos bíblicos Gênesis e Enuma Elish não possuem semelhança. A palavra usada para descrever a criação do mundo em Gênesis é formada pelo verbo hebraico “bara”, enquanto a palavra usada para descrever a criação do mundo em Enuma Elish é formada pelo termo sumério “Mús”. Além disso, o contexto e o significado das palavras são diferentes.

O estudo morfológico das palavras hebraicas criar em Gênesis e criar banû em Enuma Elish, mostra que não existem semelhanças entre elas. A primeira palavra, criar, é usada no primeiro capítulo da Bíblia, onde é usada para descrever a criação do mundo e de todas as coisas por Deus. A segunda palavra, criar banû, é usada no primeiro capítulo do Enuma Elish, um antigo poema babilônico, onde é usada para descrever a criação do mundo e das coisas por dois primordiais deuses.

A palavra hebraica criar é formada por três letras: ???, transliteradas como bara. Esta palavra é uma raiz verbal, que tem o significado de “criar, produzir ou gerar”. Ela é usada somente na Bíblia Hebraica, não sendo encontrada em outros contextos. É um termo muito usado na literatura bíblica, especialmente para se referir a Deus criando o mundo e as coisas.

Já a palavra criar banû é formada por quatro letras, transliteradas como banû. Esta palavra é um substantivo, que significa “seres” ou “seres criados”. Ela é usada especificamente no Enuma Elish, para se referir a dois primordiais deuses que criaram o mundo e as coisas.

Ambas as palavras não têm semelhança entre si. A palavra hebraica criar é uma raiz verbal, enquanto que banû é um substantivo. Elas também têm significados e contextos diferentes. Enquanto criar se refere à criação do mundo e das coisas por Deus, banû se refere à criação do mundo e das coisas por dois primordiais deuses. Por isso, é possível concluir que não há semelhança entre as palavras hebraicas criar em Gênesis e criar banû em Enuma Elish.

A palavra criar em Gênesis é traduzida do hebraico “bara”, que significa literalmente “criar”, “formar” ou “trazer à existência”. Por outro lado, a palavra criar banû em Enuma Elish é traduzida do acadiano “banû”, que significa literalmente “criar”, “gerar” ou “produzir”. Estes significados das palavras são comparáveis, pois ambas descrevem a criação de algo. Além disso, as palavras compartilham a mesma raiz etimológica, que é “b-n-w” (ou “b-n-y”), que significa “edificar”.

No entanto, os dois textos usam a palavra criar em contextos diferentes. Em Gênesis, o termo é usado para descrever Deus criando o universo e os seres humanos. Já em Enuma Elish, o termo é usado para descrever os deuses criando o mundo e as divindades. Esta diferença tem sido destacada por vários estudiosos. Por exemplo, o estudioso cristão Joseph Fitzmyer afirmou que “o termo criar em Gênesis não é tão amplo quanto o termo criar banû em Enuma Elish”, e que “o termo criar em Gênesis é mais específico do que o termo criar banû em Enuma Elish”.

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Descubra mais sobre Logos Apologetica

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading