QUESTÃO:
Um cético afirmou-me que o cristão dizendo “Faça aos outros” (o que chamamos de nossa “Regra de Ouro”) foi realmente plagiado pelos escritores bíblicos de algo originalmente ensinada por Confúcio. Você está familiarizado com isso? Eu duvido que isso é verdade, uma vez que os ateus não dão nenhuma fonte, mas eu tenho que perguntar.
RESPOSTA:
É bastante provável que Jesus não foi a primeira pessoa a dizer algo semelhante a “faça aos outros o que gostaria que fizessem a você”. Eu não acho que a veracidade, confiabilidade e autoridade da Bíblia é de alguma forma reduzida se isso não foi dito pela primeira vez por Jesus. O importante é que ele disse isso. Jesus não afirmou na hora de ter sido a primeira pessoa no mundo a conceber este princípio. Ele pode ter sido o primeiro e, a menos que o seu amigo possa produzir prova em contrário, é justo dizer que Jesus é o primeiro que conheço a dizer isto.
Dito isto, o seu amigo claramente não sabe o que ele/ela está falando, porque não há absolutamente nenhuma chance de que Jesus plagiado este dito de Confúcio por duas razões:
1. Não há registro de Confúcio ter dito isso.
E ainda mais de forma convincente
2. Não há nenhuma evidência de qualquer interação direta entre a cultura chinesa e da Palestina no primeiro século d.C. Pode ter havido algum tipo de interação muito tênue entre Israel e Índia, mas certamente muito pouco ou nenhuma, mas a ideia de que Jesus teria lido os escritos de Confúcio (que nem sequer inclui o provérbio) é absurda. Nunca ouvi falar de qualquer evidência da influência chinesa na Palestina no primeiro século.
A pessoa que fez essa afirmação simplesmente joga lama em si mesma e não tem nenhuma informação legítima que seja para defender sua afirmação ridícula. Se alguém alega plágio, deve-se apresentar evidências para tal plágio ou a ética exige que a alegação não seja feita. Especular plágio à parte dos dados é comportar-se de forma antiética.
Fonte: http://evidenceforchristianity.org/did-jesus-plagiarize-confucius-when-he-said-do-unto-others-as-you-would-have-them-do-unto-you/
Tradução: Emerson de Oliveira