Deus criou o mal – Será que a Bíblia diz isso?

n_holocaust_wiesel_130127Introdução
Uma das razões mais comuns pelas quais os céticos rejeitam a existência de Deus é devido à presença do mal no universo. Eles argumentam que um Deus perfeito não criaria um universo em que o mal existe. Os céticos afirmam que como Deus criou tudo então Deus deve ter também criado o mal. Eles ainda citam versículos da Bíblia, tais como:

  • Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas. (Isaías 45,7, KJV)
  • Quando se toca uma buzina na cidade, não treme então o próprio povo? Quando acontece uma calamidade na cidade, não foi então o Senhor quem agiu? (Amós 3,6, NVI )
  •  Da boca do Altíssimo não saem coisas más e aquilo que é bom. (Lamentações 3,38 )

No entanto, o mal não é realmente uma coisa criada. Você não pode ver, tocar, sentir, cheirar ou ouvir o mal. Não é uma das forças fundamentais da física, nem consiste de matéria, energia ou as dimensões espaciais do universo. Ainda assim, os céticos gostam de afirmar que Deus criou o mal e citam a Bíblia para “provar” o seu ponto. A Bíblia é muito clara de que Deus não é o autor do mal e insiste que ele é incapaz de fazê-lo.

Amor pela tradução King James!
Os céticos adoram tanto usar a versão King James (ou versão do rei Tiago, a Almeida Corrigida e Fiel brasileira) que alguém poderia pensar que eles ainda estavam de volta na Inglaterra medieval. O uso desta tradução é problemático nos dias atuais, uma vez que utiliza uma versão arcaica do inglês moderno, o que não significa necessariamente as mesmas coisas como foi traduzida 400 anos atrás. Além disso, a KJV foi produzida a partir de um número limitado de manuscritos medievais que não representam o conjunto mais antigo de manuscritos alexandrinos.

O que as traduções modernas dizem?

  • Formando a luz e criando a escuridão, fazendo paz e criando calamidade, eu, o Senhor, faço todas estas coisas. (Isaías 45,7, TNM)
  • Eu formo a luz e crio as trevas, trago prosperidade e crio desastres; Eu, o SENHOR, faço todas estas coisas. (Isaías 45,7, NVI)

Isaías 45,7 contrasta opostos. A escuridão é o oposto da luz. No entanto, o mal não é o oposto da paz. A palavra hebraica traduzida como “paz” é Shalom, que tem muitos significados, principalmente relacionadas ao bem-estar dos indivíduos. ra’ah , a palavra hebraica traduzida por “mal” na Almeida muitas vezes refere-se a adversidade ou calamidade. Existem duas formas da palavra. O termo H7451a no dicionário Strong na maioria das vezes refere-se ao mal moral, enquanto H7451b de Strong (a forma usada aqui) na maioria das vezes refere-se a calamidade ou de emergência. Obviamente, “calamidade” é melhor antônimo de “paz” do que “o mal”.

Amós 3,6

  • Quando se toca uma buzina na cidade, não treme então o próprio povo? Quando acontece uma calamidade na cidade, não foi então Deus quem agiu?(Amós 3,6, TNM)
  • Quando a buzina soa em uma cidade, as pessoas não tremem? Quando o desastre trata de uma cidade, não o Senhor fez isso? (Amós 3,6, NVI )

Da mesma forma, Amós 3,6 usa a mesma palavra, ra’ah , referindo-se a calamidade ou catástrofe. O contexto (um desastre acontecendo com a cidade) não se refere ao mal moral.

Lamentações 3:38

  • Da boca do Altíssimo não saem coisas más e aquilo que é bom. (Lamentações 3:38, TNM)
  • Não é da boca do Altíssimo que tanto o bem e mal procedem? (Lamentações 3,38, NVI)

Almeida de Lamentações 3,38 parece sugerir que Deus fala tanto o bem como o mal. No entanto, se alguém ler o versículo em contexto, os versículos anteriores indicam que Deus não faz ou aprova o mal.  O verso seguinte indica que as pessoas não devem se queixar, tendo em conta os seus pecados. O que o versículo realmente está dizendo é que Deus decreta épocas de boas coisas e épocas de juízos. Lamentações foi escrito por Jeremias durante um tempo de julgamento, quando Judá tinha ido para o exílio. Jeremias foi escolhido por Deus para ser o profeta para dizer a Judá para reformar ou ser julgado. As pessoas não acreditavam em Jeremias e, portanto, caíram sob o julgamento de Deus. Em Lamentações 3,38 , a palavra traduzida como “bom” é TOB (H2896 de Strong). A palavra geralmente se refere a coisas boas  em oposição a coisas ruins. Mais uma vez, ra’ah  não se refere ao mal moral, mas calamidades, neste verso. Da mesma forma, os comentários bíblicos indicam que o versículo se refere ao julgamento de Deus com base em pecado das pessoas. 7

Conclusão Início da página

Deus não é o autor do mal. No entanto, Deus recompensa e pune com base no comportamento bom e ruim. Portanto, Deus traz julgamento e calamidade (diretamente ou através de autoridades humanas) sobre aqueles que se rebelam. Deus acabará por julgar todas as pessoas, uma vez que os rebeldes não serão permitido na nova criação perfeita.

Fonte: http://www.godandscience.org/apologetics/evil.html
Tradução: Emerson de Oliveira

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.